Once upon a time in other universe

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Once upon a time in other universe » Other side » Devil's Tale [x]


    Devil's Tale [x]

    Сообщений 31 страница 60 из 361

    31

    Значит, номинально полковник. Звание не имеет значения, и в этой организации он всё же главный.
    — Значит, имеет достаточно власти исполнить пару моих маленьких прихотей? — Реджина не то спрашивает, не то утверждает.
    Со стороны Фьюри было бы неразумно лишать её радостей жизни. Таких, как наказание провинившихся — в том числе.
    — Значит, у нас с вами больше общего, чем можно было бы представить, — усмехается Реджина в ответ и поднимается на ноги, затушив в земле сигарету.
    Она хорошо считывает нежелание Бартона обсуждать эту тему дальше — и она может его понять. Если ему потребуется, он придёт к ней позже, и тогда уже Фьюри не отделается одной виллой.
    Что спросить за свою помощь с Бартона, она ещё не решила.
    — Если предпочитаете в свежем виде, — пожимает она плечами и коротко, больше следуя привычке отряхивает налипший на брюки сор. Пятна всё равно остаются, но это уже мелочи, и она тянется за опавшей веткой, чтобы, пока выпрямляется, обратить ту в плетёную корзинку. Запачканный кровью пиджак становится отличной белой салфеткой — с теми же алыми пятнами по краю, — и Реджина укладывает его в корзинку, улыбаясь. — В том, что касается яблок, у меня получается просто убийственная выпечка. Идёмте.
    По дороге она мурлыкает песню, которую Кроули когда-то опознал как "Битлз" — и уже там, на поляне, всё ещё продолжает мурлыкать, пока крутит запястьем, собирая туманом ставшие чистыми яблоки прямо в корзину, пока не остаётся ни одного.
    — Идите сюда, — предлагает она Бартону снова, отводя в сторону левую руку для полуобъятия. На локте правой висит полная доверху корзина.
    Фотографию она запомнила, и уже через один поворот кисти они оказываются в центре комнаты.
    — Я так понимаю, полковника нам придётся подождать.

    0

    32

    Наглеть, и требовать выпечку с Реджины Бартон не имеет ни малейшего желания. Будь его воля. он бы вообще свёл общение с ней на минимум. Но теперь они вроде как одной цепью связаны.
    Перемещение в пространстве для Бартона всё ещё непривычно, а полуобъятие кажется более двусмысленным, чем в первый раз.
    — Да, придётся подождать, — соглашается он, поспешно отстраняясь. Идёт к двери — это теперь всё-таки комната Реджины, нечего ему тут делать.
    — Вы же согласились присоединиться к "Мстителям". Не к Щ.И.Т.у. Это штаб-квартира "Мстителей".
    Он выходит из комнаты, идёт по коридору до ближайшей камеры. В отличие от апартаментов нежилые зоны под видеонаблюдением. Хотя кто рискнёт напасть на жилище самых опасных людей и не-людей в мире?
    Бартон машет в глазок. Лучше бы ему побыстрее передать Реджину с рук на руки. Она займётся поисками Тёмного мага, он — своей работой.
    — Это мисс Миллс, — он почти уверен, что со Старком — видимо, едва Фьюри поднял тревогу, тот соизволил вернуться к своему детищу и перестал отсиживаться дома — она знакома. Но формальности Бартон соблюдает, — мы нашли портал. Его бы закрыть. И она вроде как не против помочь.
    — А, мисс Миллс, — Старк вымученно улыбается, как будто не прочь её утопить в ванной. Клинтон, пожалуй, понимает его, — я не шеф. Вот шеф, — Старк кивает на Роджерса, подходящего следом, — а я всего лишь плачу за всё, изобретаю всё. И прекрасно выгляжу.
    — Мисс Миллс, — Капитан Америка кивает Бартону и ведьме, — Стивен Роджерс. Рад видеть Вас здесь.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/499205.gif[/icon][nick]Clinton Barton[/nick][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">СПЕЦАГЕНТ, 38</a> <ps>стрела не слово,<br> вылетит не поймаешь</ps>[/lztext][status]соколиный глаз[/status]

    0

    33

    У Реджины всё ещё висит на локте корзина с яблоками — она как раз собиралась поискать кухню, — и всё ещё заляпан кровью ворот майки, потому что сменной одежды здесь пока нет, но она всё равно приветственно кивает и вежливо приподнимает уголки губ в улыбке:
    — Мистер Роджерс.
    Она не подаёт руки ни для рукопожатия, ни для поцелуя. Это их мир, а не её — здесь никто не станет целовать её гербовой перстень, преклонив колени, а она никому не пожмёт руку не после успешных переговоров. Взгляд, обращённый к Старку, ощутимо холодеет:
    — Мистер Старк.
    Вынудить его отказаться от сотрудничества было легче, чем отобрать у ребёнка конфету. Она отворачивается от него с демонстративным равнодушием и достаёт одно яблоко из корзины для Роджерса, и она всё ещё вежливо улыбается, протягивая яблоко ему:
    — Угощайтесь.
    Оно всё ещё не отравлено, но на кухне, если здесь такая есть, она займётся и этим вопросом. Ещё не опустив руки, Реджина вновь оборачивает голову к Старку:
    — Пригласить вас было моей идеей. Я хочу, чтобы вы, с доктором Беннером или без него, вновь запустили поиск источников гамма-излучения. В данной ситуации это единственный способ найти Тёмного, — до того, как он найдёт её, — быстро. Ведьмой я займусь сама. Не раньше, чем поем, разумеется.
    Кое-какая надежда у Реджины есть: она очень надеется, что её мать взяла с собой ошейник. Не для себя — для любимой дочери, разумеется.
    Может быть, они даже смогут застегнуть его на Тёмном.
    — Бартон, здесь ведь есть кухня?

    0

    34

    Старк забирает яблоко у Роджерса, демонстративно откусывает. Сладко.
    — Я просто счастлив, — складывает в голос он так много сарказма, как только может, — Фьюри сказал, мы ищем кинжал — не мага.
    И ещё, для справки, Тони считает её слишком самонадеянной. Тессеракт и скипетр по сравнению с ней — кладезь энергии. Её бы они засекли только зная, где искать. Так с чего бы им засечь Тёмного? Или его прозвище вкупе с тем, что гамма-лучи Реджина называет Тьмой говорит само за себя?
    — Кухня этажом ниже, — отвечает Старк вместо Бартона, — это Вам не отель, поэтому чтобы идеальный порядок за собой.
    Конечно, он оплачивает не только счета — горничных, моющие средства, роботов собственного изобретения. А также доставку продуктов, полуфабрикатов и готовой еды. Им всем стоит помнить кто тут папочка.
    — А вообще располагайтесь, чувствуйте себя как дома.
    — Мы ждём образцы гамма-излучения со скипетра, записанные на оборудовании на Гелликариере, — Стив бросает на Старка предупредительный взгляд, — или сам скипетр, который находится в лабораториях Щ.И.Т.а. Пока поиск начинать просто не с чего, — он снова смотрит на Старка. Убедиться, что не путается в показаниях. Его познания в технике современного мира довольно ничтожны.
    — Давайте я покажу Вам кухню, — он протягивает руку за корзиной.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    35

    Старк ведёт себя как мальчишка, и Реджина, глядя на него, коротко усмехается:
    — А если отравлено?
    В том, как он откусывает от яблока, предназначенного не ему, есть что-то тёмное, возбуждающее. Что-то, что заставляет её отвести взгляд и отвернуться.
    Он ведёт себя как мальчишка и тем напоминает ей Мордреда, и её усмешка становится жёстче:
    — Я ведь всё таки злая... ведьма.
    Она достаёт Роджерсу ещё одно яблоко взамен и фыркает:
    — Но основная моя специализация — это, конечно, уборка. Хотя вам стоило бы нанять девушку. У вас ведь есть на это деньги? Если нет, я одолжу. Полковник как раз проиграл мне десять долларов.
    Правда, она оставила их под тарелкой в кафе, но какая разница. Ей не сложно щёлкнуть пальцами — хотя это больше к Кроули, чем к ней, — сам факт достаточно унизителен.
    Хотя, может быть, в ней просто говорит память о тех днях, когда её наказывали ссылкой на кухню в качестве поломойки.
    — Я могу предоставить вам образцы, — после недолгих колебаний предлагает Реджина Роджерсу. По сравнению с мальчишеством Старка его спокойствие доставляет несказанное удовольствие. — Под образцами я имею в виду себя. Я сегодня... в прекрасной форме.
    Физически и магически, разумеется. Морально она в кусках.
    Морально она всё равно что мертва, но почему-то до сих пор что-то чувствует по отношению к этому миру.
    — Вы очень любезны, благодарю.
    Кухня в самом деле выглядит... чистой. Практически нежилой, и Реджина осуждающе хмыкает, поправляет надоевшие уже на переносице очки.
    Готовку Реджина начинает с того, что магией выдёргивает пробку из бутылки вина, и только потом, сделав первый глоток из бокала, оглядывается на капитана:
    — Будете?
    До верхней полки, чтобы пооткрывать банки в поисках муки, Реджина не дотягивается даже на цыпочках, и, обиженно надув губы, опускается на пятки назад.
    Она пользуется магией во время готовки также легко и естественно, как пользовалась бы электроприборами любая домохозяйка: напевает всё то же "Хэй, Джуд", пока месит тесто, а яблоки чистятся и режутся сами собой. Ведёт ладонью над готовым тестом, раскатывая его холодным пластом. Некоторые приправы выставлены отдельной стопкой, чтобы, когда турновер будет убран в духовку, Реджина могла смешать из них основу для сонного проклятия.
    Этим она и занимается — пьёт вино, засыпая травы в кипящую в турке воду, и, обратив, наконец, внимание на вопросительный взгляд, поясняет:
    — Сонное проклятие. Не для меня, для Тёмного, хотя, видят Древние, я бы многое за него отдала.

    0

    36

    — Вы уверены, что это был не аванс? — не унимается Старк. Стив переводит взгляд на Бартона, многозначительно кивает. Когда они найдут Тёмного — через гамма-излучения или, как это вышло с Локи, менее мирным путём, через разрушения и хаос — лучник им понадобится. Но сейчас им лучше не толпиться друг вокруг друга. Один раз команда "Мстителей" смогла сплотиться и сработать, и хорошо бы это сделать правилом, а не исключением.
    — Не раньше, чем Вы поедите, — дружелюбно предлагает Роджерс в ответ на щедрое предложение помочь. Будет ли она полезна в качестве источника гамма-излучения в самом деле решать не ему — Старку. Но понять это по лицу Тони, пожимающего плечами, невозможно.
    — Найдёте меня в лаборатории. Там всего-то десять этажей.
    — Девять, — поправляет Бартон, явно не без удовольствия, — пришлось расширять спортзал.
    — Прошу за мной, — Стив улыбается чуть виновато — формально он должен их как-то контролировать. Он забирает у Реджины корзину, почти невесомую, и старается на неё не пялиться.
    Агент Картер не носила тёмных очков. Тогда их никто не носил. Только франтоватый друг мистера Старка на "бэнтли", но его Роджерс видел всего раз и то мельком.
    Пока он думает, стоит ли спросить, что с глазами, она предлагает ему выпить.
    — Могу допить, если не осилите бутылку целиком, — судя по тому, что он знает о мисс Миллс, она вполне может осилить, — У меня слишком хороший метаболизм. Я трезвею быстрее, чем пьянею.
    И ему уже доводилось сожалеть об этом. Вкус вина сам по себе Стиву не нравится, поэтому он равнодушно пожелает плечами. Кому-то, чтобы выпить, нужна компания. Он — плохая для этого дела, но лучше никакой.
    Всё, что он делает, открывает для неё верхнюю полку. Магия Реджины выглядит для него примерно также, как посудомоечные машины, электрические овощерезки, миксер и тостер. В его времена готовить пищу было сложнее, и он чувствует себя лишним, неуместным.
    Скрещивает руки на груди, приваливается спиной к кухонному шкафчику, в котором Реджина не нашла для себя ничего, и думает, что теперь вот, когда он стоит и пялится на неё уже минут пять-семь, оставлять её в одиночестве не хорошо. Можно было бы сделать это раньше — вежливо.
    — Я не... — он не разбирается в готовке. И тем более в зельях. Он бы не отличил глинтвейн от зелья — от любого, так что Реджине не было необходимости объяснять ему что-либо.
    Теперь, когда она как будто провоцирует его на замечания или на вопросы, она больше похожа на Пэгги. Хотя очки, конечно, сильно сбивают.
    — Как в сказке про Спящую Красавицу? — торопливо переводит он тему, неловко улыбается. По документам — поддельным — её второе имя Малефисента. Стивен бы сходу не сказал, что оно значит, но сверхумная система Старка тут же любезно сообщила, что единственным совпадением является имя колдуньи из сказки. Очень иронично.
    — В каком-то смысле про меня можно сказать, что я пробыл под сонным проклятием. Если оно работает так же как в сказке. Мне не понравилось

    0

    37

    — Как вам не повезло, — участливо отмечает Реджина. — Я вот стараюсь вообще не трезветь.
    С тех пор, как они разругались с Кроули из-за Старка, если не считать короткой вылазки в ад, она только и делает, что заливает горе. Не сказать, что это сильно помогает, но хотя бы притупляет боль. Создаёт иллюзию, что ей и одной неплохо.
    Она вряд ли смогла бы перенести это трезвой.
    Она досыпает в турку мяту и вновь почти улыбается Роджерсу:
    — Да. Как в сказке. Только та, что сможет разбудить его поцелуем, уже наверняка мертва.
    Только она использует не веретено, а что-то другое. Она уже почти придумала, что и как, и ей надо лишь доносить эту мысль в себе. Если остановится на этом варианте, Фьюри придётся пожертвовать своей лабораторией — может быть, не всей, а парой этажей. Зависит от того, сколько времени у неё будет с момента, как сработает проклятие, до того, как она наложит запирающие чары.
    — Слишком многое пропустили? — проницательно уточняет Реджина.
    Для неё это было бы отличным способом убежать от проблем, но Роджерс, видимо, не любитель таких решений. Это хорошее качество для шефа.
    — За ту неделю, что я пробыла в Сторибруке, в моём мире прошло двенадцать лет. Он не изменился в том, что касается технического прогресса, но место, где я жила... перестало быть моим. Иногда мне кажется, что, пока меня не было, его новый хозяин просто взял маркер и закрасил на карте всё, что ему нравится, а остальные просто с этим согласились.
    И её мир стал совсем другим.
    — Когда я вновь оказалась здесь, выяснилось, что здесь прошло двадцать семь лет, и этот мир я тоже уже не знаю.
    Реджина склоняется над духовкой, и та пышет жаром, закрывая испариной стёкла в очках. Реджина сдвигает их на волосы снова, достаёт широкий, на весь противень турновер и сразу перекладывает его на тарелку. Ведет ладонью над ним, снимая жар, разделяя на ровные куски, и один из них протягивает отдельно для Роджерса.
    — Угощайтесь.
    После они займутся ведьмой — если, конечно, Старк ещё не наигрался со своими приборами на всех девяти этажах.
    — После мне нужна будет пара свечей и комната без камер и подслушивающих устройств. Если одного куска для этого недостаточно, я готова отдать вам турновер целиком.

    0

    38

    Реджина задаёт вопрос, конечно, из вежливости. Но попадает в самое яблочко. Роджерс отворачивается, заставляя себя прекратить сравнивать двух женщин — ту, что перед ним и ту, что в его памяти.
    — Слишком многое. Мир сильно... сдвинулся с моего времени, — да она и сама, наверное, в курсе. Конец второй мировой, технический прогресс, культурные революции.
    — Но я жалею только об одном, — он не может не откровенничать с ней. Больше всего Стивену хочется снять очки и вглядеться в её лицо, развевая — или окончательно укрепляя — иллюзию, — я пропустил собственное свидание.
    Её история звучит ужасно похоже. Стив чешет затылок, улыбается, понимающе поджимая губы.
    — Интернет. Классная штука. Помогает наверстать упущенное... не донимая окружающих. Но периодически мне советуют посмотреть или послушать что-то из кино, музыки, чтобы закрыть культурный провал, — ну вот, он почти предложил посмотреть ей что-нибудь вместе. Старые чёрно-белые фильмы кажутся капитану куда более родными и знакомыми, поэтому пробелов в промежутке с восемьдесят четвёртого? до настоящего у него множество. Смотреть фильмы не одному не так тоскливо.
    Роджерс берёт турновер, не боясь обжечься, но удивляется тому, что тот дарит теплом, но не жаром. Он же только что из духовки.
    — Безумно вкусно, — он не успевает прожевать кусок целиком и всё равно сыпет крошками. Как неловко. Роджерс поспешно дожёвывает, прикрывая рот рукой, — даже если это насквозь чёрная магия.
    Он усмехается в ответ на её предложение.
    — Камер нет ни в каких жилых комнатах. Сауне, джакузи, бассейне и раздевалках с ними и с тренажёрным залом. Где-то в лаборатории тоже нет, но где именно, я не знаю, — он разводит руками, словно извиняясь, — про свечи тоже не в курсе. Тут даже свет включается сам по себе, но, — он находит сенсорную панель рядом с холодильником, машет перед ней рукой, хотя экран зажигается едва он подносит руку, — меня тут научили некоторым фокусам. Пятница, закажи свечи, — он неуверенно переводит взгляд на Реджину, — парафиновые или восковые?
    Он едва заметно краснеет, смахивая всплывающие подсказки. Чёртов Старк. Кто вообще придумал это называть свечами.
    — А второе имя "Малефисент" Вы вписали тоже из-за сказки?

    0

    39

    — Первая любовь редко заканчивается хорошо. Полагаю, она уже умерла? — уточняет Реджина, хотя в её глазах это уже не имеет значения. Если бы она была жива, она прожила бы целую жизнь без него, и он остался бы для неё лишь первой любовью давно минувшей юности. Их с Дэниелом ждало бы то же самое, воскреси она его сейчас, но она до сих пор не знает даже то, где его тело, и это лишь увеличивает её вину перед ним.
    Сейчас она хорошо понимает, что у них бы уже ничего не получилось. Между ними огромная пропасть — глубже и шире той, что легла между ней и современными технологиями.
    — Я слабо представляю себе, что такое интернет, — пожимает плечами Реджина, — но звучит неплохо. В нём только фильмы и музыка, или книги тоже есть?
    Всё, что она купила себе в этом мире, осталось в квартире в Лондоне, но на случай, если ей вдруг когда-нибудь выпадет возможность снова что-нибудь прочесть, она бы прикупила себе пару штук.
    — У вас очень любопытная культура. Много... отражений других миров. В искажённом виде, конечно, но мне нравится находить в ваших легендах знакомые сюжеты.
    Если он попросит привести пример, она скажет про Локи и Тора.
    — Благодарю, — она выглядит слегка польщённой, но сама не торопится есть — расхотела, пока готовила. Ей приятнее смотреть, как ест он. В своей неаккуратности он подозрительно мил. — Разница между чёрной и, м, белой магией только в эмоциях, из которых черпается сила. Результат от этого никак не зависит.
    Она умела бы то же самое, наверное, если бы была светлой ведьмой, но для этого ей нужно было бы прожить совсем другую жизнь.
    — Я буду иметь в виду, — обещает она, и в её расширенных от удивления глазах едва проглядывается восхищение. Эти технологии... они куда больше похожи на чудо, чем то, что умеют Кроули и Азирафаэль и даже она сама. — Восковые, пожалуйста. Большого размера. Когда можно будет ждать доставку?
    Она отворачивается от экрана, когда видит то, что видеть бы не стоило, смущённо опускает взгляд.
    Этот мир удивительно распущенный — стыдно даже представить, насколько. Она отвлекается с радостью — и задумывается ненадолго, насколько откровенной может быть, чтобы не навести его на нужную мысль.
    — Так звали мою знакомую, — поясняет она, наконец. — Она, пожалуй, была одной из тех немногих, кто не пытался меня использовать. У нас были сложные времена, — например, когда Реджина силой отняла её проклятие и посадила на цепь, — но она всегда меня понимала. Моя мать вырвала ей сердце и преподнесла моему мужу в качестве подарка.
    Для Малефисенты это не закончилось ничем хорошим. Реджина, словно извиняясь за откровенность, разводит руками:
    — Мне не очень повезло с родителями.
    Зато она может разрушать миры во славу Алого Короля.
    Бесценное утешение.
    Реджина отворачивается к плите, снимает с неё турку и отставляет на выключенную конфорку. Отвар должен остыть сам, без магии.
    — Как думаете, мистер Старк уже соскучился?

    0

    40

    — Кажется, в нём есть всё. Я не знаю как это объяснить. Но могу показать, как это работает, — когда они закончат. Не с турноверами, наверное. С Тёмным, ведьмами и сонным зельем.
    Роджерс задумывается. Он не умственноотсталый, каким привык его считать Старк. И он понимает, о чём речь — их предки знали про Локи и Тора задолго до того, как первый призвал на их головы армию читаури. Но он думает о другом.
    — То есть, разделение между светлыми и тёмными магами условно? — пытается понять он то, что Реджина хочет донести до него. Турновер пахнет одуряюще соблазнительно, по Роджерс сдерживается, прежде чем укусить снова, договаривая, — Вы в зависимости от настроения можете и то и то?
    Стив смотрит на ведьму с уважением. То, что она не лучше него разбирается в современных технологиях полностью компенсируется колдовством. Вряд ли в этом мире кто-то способен ему научиться, в отличие от тех же диковинок Старка, которые медленно, но верно постигаются простыми смертными. Она может быть куда полезнее ожившей легенды, большая часть жизни которого протекла подо льдом.
    — От суток до трёх дней. Можно заказать экспресс-доставку и получить свечи в течение часа. Желаете выбрать подарок?
    Стивен кидает на Реджину короткий вопросительный взгляд.
    — Без подарка. Экспресс-доставку. Пожалуйста, — Старк уверяет, что технике абсолютно плевать на то, в каком тоне и выражениях Стивен выдаёт указания, но он воспитан иначе.
    Он коротко поджимает губы, не зная, как лучше среагировать на историю, рассказанную Реджиной. Она шокирует.
    — Моя мать была медсестрой и умерла от туберкулёза, когда ухаживала за больными. Спорное везение, но на таком контрасте это именно оно.
    Роджер думает о другом. Связь Малефисенты с сонным проклятием, а также признанием Реджины о связи между их миром и чужими не выходит у него из головы.
    — Думаю, он будет Вас рад видеть с божественным турновером больше, чем без него, — Рожерс доедает свой кусок. Даже крошки жаль стряхивать, — мисс Миллс. Не сочтите мой вопрос странным — Ваш мир в нашем — это сказка о Спящей Красавице?

    0

    41

    — Позже, если вас не затруднит.
    Ей вряд ли это когда-либо пригодится, но... почему бы и нет? Если она переживет это трогательное семейное воссоединение и его последствия, ей придётся как-то жить в этом мире.
    — Абсолютно. Магия позволяет всем примерно одно и то же, и исцелять, и убивать, — пожимает плечами Реджина. — И её, м, цвет не зависит от настроения. Это немного более глубокое понятие, чем настроение. Вопрос скорее в ... состоянии души?
    Она уже не станет светлой ведьмой — биография не подходящая. Ей привычнее ненавидеть, а не любить, хотя в последнее время она всё больше задумывается о том, что ненависть для неё не так уж и отличается от любви. Словно это одно и то же, просто слегка... под другим углом.
    Она отказывается от подарка — зачем им, в самом деле, — и благодарно кивает на обещание доставки в течение часа.
    Её мать умрёт сегодня, и это не может не радовать. Но Роджерсу она в самом деле сочувствует.
    — Сочувствую вашей утрате.
    Свою она убьёт сама, и, видят Древние, получит от этого колоссальное удовольствие. Она и так позволила ей жить слишком долго.
    — Думаю, если ему захочется, он возьмёт сам, — он ведь так и поступает: берёт то, что предлагают не ему, что принадлежит не ему и принадлежать ему не может. Как мальчишка — наглый, избалованный, никогда не знавший отказа.
    Как Мордред.
    Реджина морщится, с досадой сжимает губы:
    — Мой мир в вашем — это большая часть ваших сказок. Не только о Спящей Красавице.
    Вывернутые наизнанку, потерявшие основную идею и большую часть событий, показанные так, словно кто-то подглядел за миром в замочную скважину и не увидел почти ничего.
    — Я слишком много болтаю, — признаёт она, вздыхая, и приваливается поясницей к столешнице, скрестив на груди руки. — Я надеялась унести это знание с собой в могилу.
    Ей будет жаль забирать с собой ещё и его — он выглядит очень забавным с застрявшей на подбородке крошкой слоеного теста, и она тянется снять её прежде, чем успевает остановить себя.
    — В тех историях, что рассказывают у вас, очень мало правды, мистер Роджерс, — она отстраняется, возвращая руку на место, перехватывает себя за плечи. — Ваша история про Спящую Красавицу — как свежая глазурь на протухшем торте. В реальности не было ни поющих птичек, ни оскорблённой крёстной, ни даже счастливого финала. Король Стефан был самонадеянным, но жадным до власти идиотом, выбравшим себе не того покровителя, и его королевство стремительно прогнивало вместе с ним. Малефисента вынуждена была наложить это проклятие, чтобы остановить его.
    Тогда Реджина ещё не знала, что она делает. Теперь — была искренне ей благодарна.
    — Только не подумайте, что она была благодетельницей. Она была той ещё сукой и искренне ненавидела Стефана — просто так уж совпало, что её месть оказалась хорошим делом. Не всем так везёт.

    0

    42

    — Если оставите на видном месте, — Роджерс пожимает плечами. Он не нанимался защищать Старка. Железный человек не тот, кто вообще нуждается в защите. А с учётом того, что Реджина вообще-то не говорит ничего, что запятнало бы честь Старка и было бы неправдой, люьое вмешательство было бы неуместным.
    — Вообще кухня общая, поэтому действует негласное правило: "можно есть всё, что находится", — раз она раздобыла вино без спроса, наверное, она с этим простым правилом разобралась. Или бы даже заморачиваться не стала. Это не дело Стива.
    — Что такого в этом знании? — невинно спрашивает Роджерс. Не с целью, разумеется, выведать слабые места ведьмы. Он привык считать её частью команды — подсознательно. И она слишком напоминает ему Пегги, чтобы не вызывать желания защитить, — но если это принципиально, я предоставлю остальным возможность догадаться самостоятельно.
    Вряд ли это будет слишком сложно. Они лично знакомы едва ли полчаса, а основные пункты личных дел есть в анамнезе у каждого.
    — Все истории приукрашаются, — пожимает плечами Стив, — мне стало это понятно, когда я заинтересовался... собственной биографией, — странно смотреть документалку про Капитана Америку и знать, что все её герои — уже история. Это странно, и Роджерсу не нравится это чувство.
    — Но, кажется, мультики от Диснея в своём образовательном просмотре кинолент — кинофильмов — я уже не смогу воспринимать нормально. Придётся пропустить, — ему и без этого есть что смотреть. Кроме того, он видел Белоснежку. Она вышла на экраны, когда ему было восемнадцать. И картине был заявлен рейтинг в шестнадцать. Конечно, они с Баки пошли. Это было забавно, но Роджерс уверен, что при желании можно было бы провести время с большей пользой.
    — Мне сложно вообще составлять мнение о сказочном персонаже, не поймите меня неправильно. Если, конечно, она не ведьма, которая пробралась в наш мир. Частью чьей сказки являетесь Вы?

    0

    43

    — Значит, я просто оставлю его здесь, — пожимает плечами Реджина. Участь турновера ей абсолютно безразлична — лишь бы яблоки не лежали больше так, на земле в лесу, но ей приятно, что Роджерсу доставила удовольствие её стряпня. Чёрт его знает, почему.
    Он какой-то... совсем живой. Больше человек, чем Кроули или она сама.
    — Это сделает меня... как будто ненастоящей, понимаете? Нарисованной. Той, с которой можно не считаться, но не считаться со мной нельзя, и от этого могут начаться проблемы.
    К тому же это всё равно больше, чем она хотела бы позволить им знать о себе.
    — В случае с вашими сказками они скорее похожи на рекламные ролики к фильмам, только вылизанные, гладкие. Для детей. Добро побеждает зло, и главные герои обычно ничего не делают для своей победы, — откликается чуть более взволнованно Реджина, а затем выдыхает, наливает ещё вина. — Я видела фильм о вас. Он впечатляет, честно. Но, если бы из вашей биографии выкинули почти всю вашу биографию, оставив кусок длиною едва ли в год и извратив до неузнаваемости ваши мотивы, вам бы вряд ли захотелось, чтобы его видел кто-то ещё.
    Нет, всё же, она слишком много болтает. Это не её вина — алкоголь и простое, располагающее к себе лицо капитана просто сделали своё дело.
    Реджина не исключает и того, что его прислали её разговорить. Какая женщина не захочет с таким откровенничать?
    — Малефисента мертва, — пожимает плечами Реджина. — Я лично убила её почти два года назад.
    Она даже почти оплакивала её. У неё ведь вряд ли будут другие подруги.
    — Я внучка мельника, мистер Роджерс, — холодно усмехается Реджина. — Давайте ограничимся этим. Идём?

    0

    44

    — Так Вы переживаете за других или за себя? — это не должно было звучать так резко. Особенно при том, что Роджерс не видит ничего плохого в обоих случаях. Пегги тоже хотела, чтобы с ней считались. Ей было тяжело — это сейчас у женщин есть все возможности отстаивать свои права, но девяносто лет назад женщины не везде имели избирательные права. А Картер была не просто сильной женщиной — она была агентом.
    — Дети нацистов тоже считали, что их родители, погибшие в войне, за добро. Это реалии жизни, кто победил, тот и добрый — отличие от вашей реальности от сказок лишь в том, что на "правильную" сторону записали проигравших? — он осторожно опускает руку на ножку её бокала. Не мешая совсем, но придерживая, прежде чем она отопьёт ещё.
    — Поешьте. Я могу поискать для Вас в холодильнике что-нибудь ещё, — он смотрит прямо в своё отражение в тёмных очках. Как она в них что-то видит?
    — Фильм о моей биографии умещается в промежуток от пятнадцати минут до двух часов в зависимости от настроения режиссёра. Они выкинули половину моей биографии, — Роджерсу даже не интересно, какой фильм видела она. Они все в конечном счёте одинаковые. Зависит от количества кадров, которыми разбавляют фильм и рассуждениями закадрового голоса о его мужестве и благородстве. Это звучит легко — в его биографии не упоминается целый год, когда он был вынужден унизительно читать стишки со сцены в нелепом костюме. В его биографии не упоминаются парни, которые семнадцать лет избивали его в подворотнях за мусорными баками. В его биографии редко упоминаются даже его родители. Зато часто: погибший Баки, дружба с Говардом Старком и, конечно, бесчисленное истребление нацистов. если смотреть такое слишком часто, можно решить, что ты сам нацист.
    — О мёртвых либо хорошо либо никак, — пожимает плечами Стив на избитое выражение.
    — Как скажете, — он не будет вытрясать из неё информацию силой. Она и так кажется рассказала ему куда больше чем Старку или Фьюри, — Может всё-таки поедите? Я не умею ничего печь, но умею пользоваться микроволновкой, — он кивает на устройство за спиной Реджины, — там за две минуты можно погреть что угодно.

    0

    45

    — За себя, разумеется, — Реджина, в отличие от него, в резкости себя не сдерживает. — Если я буду использовать силу, чтобы заставить уважать себя, я не задержусь в вашей команде надолго, а жизнь в бегах мне не слишком нравится.
    Она смотрит на него поверх бокала. Долго, внимательно, и это — странный момент, в котором она чувствует себя странно, прежде чем отставляет бокал и обрывает его.
    Он в самом деле просит её поесть?
    — Я не... — она почти собирается отказаться, но вместо этого, мимолётно сжав зубы, возвращается к его вопросу. Ей проще говорить об этом, чем позволять ему заботиться о себе. — Нет, некоторые сказки закончились также, как и у вас. Например, Гензель и Гретель сожгли ведьму из пряничного домика, хотя их родители никогда не пытались избавиться от них. Или... Пиноккио, кажется — Рул Горм в самом деле превратила его в человека. А некоторые просто ещё не закончились.
    Но не её. Её закончилась в кабинете у Мордреда, когда тот вспорол Эскалибуром живот Белоснежки. Сказка ведь не может продолжаться, если мёртв главный герой?
    — Но основную идею они ухватили верно, не так ли? Вы солдат, защищающий Родину.
    Это достаточно благородно. Ей не помешал бы такой в Зачарованном лесу — когда она ещё была Королевой, ведущей гражданскую войну с Белоснежкой. Она бы сделала его капитаном своей гвардии вместо Кейдена, но теперь, конечно, в нём уже нет нужды.
    Она всё же сдаётся.
    В груди странно теплеет, и она ещё раз почти, в этот раз совсем по-настоящему, улыбается ему:
    — Убедили. Мне подойдёт что угодно на ваш вкус.

    0

    46

    — Уважают не за силу. А за умение ей распоряжаться, — Стив не стал уважать Локи, который заставил встать на колени около сотни человек. Не стал бы уважать и Реджину, попробуй она провернуть подобное с кем угодно — с командой или с обыкновенными людьми. Уважение не достаётся просто так. его всегда нужно заслужить поступками. И Роджерс скрещивает руки на груди, он готов к спору, если Реджина вздумает отстаивать свою точку зрения.
    Он кивает — сказки чем-то похожи на историю. Все события более чем трёхсотлетней давности даже из того же мира превращаются из истории в мифы. Что уж говорить о других мирах.
    — Я, конечно, защищаю родину, — Стив усмехается, опускает взгляд в пол, подбирая слова, и снова поднимает — смотря на Реджину, — но это не главное, — хотя все фильмы, конечно, насквозь пропитаны патриотизмом, — я просто ненавижу подонков. Кем и где бы они ни были.
    Он удовлетворённо кивает, когда она соглашается на еду. Наверное, действительно стоит начать с чего-то более существенного, чем сладкий турновер.
    — Там не такой большой ассортимент, — усмехается он, но достаёт из холодильника чили кон карне. Вчера его не было, так что, должно быть, свежее. Он перекладывает порцию в миску, ставит в микроволновку.
    — Нужно выставить время. Дальше оно греется само, — объясняет он Реджине как пользоваться микроволновкой. Это полезное знание. Кроме того, он ставит ей жариться два тоста.
    — Выскочит резко и неожиданно, — предупреждает он. На выстрел не похоже, но в первый раз он вздрогнул.

    0

    47

    — Мне быстрее швырнуть человека в стену, чем объяснять ему, почему именно не стоит посягать на моё право принимать решения самостоятельно и чем именно это меня оскорбляет. Одного раза обычно бывает достаточно.
    То, что она ведёт переговоры, когда у неё нет необходимости в этом — не более, чем жест доброй воли с её стороны.
    Она не готова с ним спорить — уж точно не об этом. Их мировоззрения сформировали разные культуры, и для неё страх — неизбежный спутник уважения. Хотя, если так подумать, из всего списка людей, которых она знала, она уважала лишь Кроули и Малефисенту. Может быть, Азирафаэля — презирая его одновременно за то же самое.
    — Я тоже ненавижу подонков, — понимающе кивает она. — Нет ничего омерзительнее неоправданного насилия над беззащитными.
    Она достаточно времени провела рядом с Мордредом, чтобы осознать: даже у её жестокости есть границы и принципы. Необычное для неё открытие — она была о себе худшего мнения.
    — Я знакома и с тостером, и с микроволновкой, — улыбается она. В своей немного нелепой заботе Роджерс чудовищно очарователен. — Я помню 1983 год, и, к тому же, в Лондоне мне оборудовали достаточно современную кухню.
    Правда, сама она ей не пользовалась — если они не ужинали в ресторане, ей готовил Кроули.
    И как она могла этого не ценить?
    Она всё равно вздрагивает, опасно приподнимая пальцы правой руки.
    — Неплохо, — замечает она десятью минутами позже, откладывая ложку от полупустой тарелки, и тянется за вином, — но остро. Спасибо.
    И бокал, и бутылку она забирает в лабораторию с собой. По её подсчётам у них есть как минимум полчаса до появления курьера со свечами, и эти полчаса они вполне могут потратить с пользой, хотя она бы предпочла принять душ и переодеться.
    — Мистер Старк, вы наигрались, или нам погулять ещё?

    0

    48

    Роджерс и Миллс появляются в лаборатории в обнимку. Реджина удивительно непостоянна. Ему бы это даже нравилось, если бы она в последнюю их встречу не выбесила его. Целовать её первым Старк уже точно не будет. Впрочем, это не гарантия мира межу ними.
    — В зависимости от того, зачем вы пришли, — копирует её надменный тон Старк. Поворачивается к ней в кресле. Ему не нужно смотреть на неё сверху вниз, чтобы делать это надменно.
    Она приходит к нему за помощью — и делает это без турновера.
    — Между прочим, я всё ещё оскорблён с прошлого раза.
    — С прошлого раза? — Стив переводит взгляд и Реджины на Старка и обратно. Скорее чтобы уточнить, когда именно был этот последний раз, чем факт его существования.
    Тони игнорирует его вопрос. Выжидательно смотрит на Реджину. Извинения с её стороны были бы вполне уместны.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    49

    От Роджерса всё ещё пахнет её турновером из-под одеколона, и эта смесь кажется удивительно... уютной. Домашней, словно она замужем за ним уже много лет. Странное ощущение появляется снова, и Реджина торопливо отстраняется первой. Горделиво вздёргивает подбородок, высокомерно приподнимает бровь:
    — Если я ничего не путаю, полковник Фьюри поручил вам искать Тёмного и его кинжал, а я любезно предложила вам себя как образец источника гамма-излучения.
    Это ведь их общая проблема, не так ли? Пусть она возникла из-за неё, и Старк должен помнить об этом, она ведь здесь. Не одна. Помогает им найти его первыми и ударить, хотя могла бы просто призвать его, пару раз покричав его имя в потолок. Он наверняка бы пришёл, он ведь здесь ради неё.
    Реджина вновь досадливо морщится, оборачивается к Роджерсу. Поясняет:
    — Чуть больше недели назад мистер Старк вызывался решить для меня одну небольшую задачу, но, к сожалению, не слишком преуспел — особенно в том, что касалось соблюдения границ. В том числе временных.
    Она не собирается просить у него прощения. Она поставила себе цель свести их общение до нуля, и она вполне преуспела в этом — и они бы больше никогда не увиделись, если бы не появление в её жизни сперва Щ.И.Т.а, а затем и её родителей.
    — Сейчас, полагаю, он напрасно ждёт, что я принесу ему за свои извинения за нелестное высказывание в адрес его талантов.
    Реджина едва уловимо ведёт плечом:
    — Докажите мне, что я в вас ошиблась, и я принесу вам свои извинения. Дважды.

    0

    50

    — Полковник Фьюри не даёт мне поручений, — Старк прищуривается, не стараясь сделать улыбку любезной или милой. У Фьюри бы попросту не хватило денег. А он, Тони, никогда и никому в жизни не позволит и не будет позволять использовать его таланты в своих целях. Никаких поручений. Или сотрудничество, которое Старк считает оправданным или вовсе ничего, — мне никто не даёт поручений.
    Тони фыркает в ответ на объяснение Реджины.
    — Твоя новая знакомая, Стив, крайне нетерпеливая особа. Всё, что делается дольше пятнадцати минут она считает долгим и утомительным занятием. Засекай: как скоро наше общество ей наскучит.
    Роджерс беззвучно, но глубоко вздыхает.
    — Извинения были бы кстати, — кивает Старк, не вздумывая отказываться, — Мне не нужно ничего вам доказывать, мисс Миллс. Мне плевать, что вы обо мне думаете.
    Ему плевать на мнение всех. Голоса журналов и общественности он может купить, а к тем редким людям, чьё мнение Старку по-настоящему не безразлично, Реджине не относится.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    51

    — И, тем не менее, вы здесь, — холодно напоминает ему Реджина. — Если вам приятнее называть это добровольной помощью в очередном сохранении мира, можете называть это так.
    Она тоже не обязана подстраиваться под их командный дух. Она привыкла работать одна — и одной ей работать комфортней. Ей вовсе не нужен балласт, за который она обязана будет нести ответственность.
    Сцепив зубы, Реджина удерживает на языке комментарий о том, что общество Старка наскучило ей ещё до того, как она пришла.
    — Извинения идут в комплекте с доказательствами, — чуть погодя сообщает она Старку вместо этого. — Если вы не способны подтвердить слухи о ваших талантах, я не вижу причин просить прощения за то, что посмела их опровергнуть.
    Пожалуй, даже смерть матери не порадовала бы её так, как всего одна пощёчина Старку.
    Ей кажется, он заслужил. Скривив губы, она оборачивается к Роджерсу — он же был назначен здесь за главного:
    — Мы будем работать, или я уже могу спокойно заняться ведьмой?

    0

    52

    — Намного приятнее. И я вижу разницу, даже если Вы — нет, и соглашаетесь на что попало, — Старку принципиально, чтобы последнее слово осталось за ним, и хотя его замечания уже не блещут едкой остротой, замолчать он не может. Как и Реджина, верно?
    — Не я пускаю эти слухи, мисс Миллс. И если Вы приходите ко мне, Вы в них верите, иначе бы не приходили, — хотя Тони, разумеется, приложил руку к созданию своего имиджа. И склонен считать, что слухи вокруг его имени вовсе не приукрашивают его заслуги. Только нелепые статейки, призванные изобличить его и опоганить не только его имя, но и его отца — но такое в прессе не задерживается, как и в умах людей — всех, включая завистников. Так с чего бы ему волноваться.
    — Я думаю, от вас обоих будет больше проку, если вы не будете пытаться перегрызть друг другу глотки, — сдержанно предлагает капитан. Не просит — за него уже это сделал Фьюри, и если эти двоим этого не достаточно, его слов явно будет мало, чтобы как-то исправить ситуацию.
    Старк поднимает брови, давая Реджине возможность встрять, но ведьма молчит. Молчание — знак согласие.
    — Ложитесь на кушетку, — кивает он на то, что куда больше похоже на кресло у стоматологов.
    — Пожалуйста, — Стив подаёт ей руку, помогая взобраться на кресло. И отходит в сторону, давая Старку подобраться к ней с клубком проводов. Он был уверен, что Железный Человек давно перешёл на всё сенсорное, но Старк выглядит так, как будто он уверен в необходимости всей этой электронной мишуры.
    — Излучение от скипетра и от тессеракта куда сильнее, чем есть у мисс Миллс. Засечь его будет не так уж и просто. Возможно, придётся поколдовать, — Старк старательно делает вид, что обращается не к ней, а хотя бы к Роджерсу.
    Он оказывается сверху, и создаётся обманчивое впечатление, будто он полон нежности, когда касается её щеки, закрепляя датчики на висках. В нём нет ни капли нежности.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    53

    Для неё в том, что касается поручений Фьюри, разницы нет. Он назвал её появление здесь сотрудничеством, её добровольной помощью — потому она и припомнила это Старку, — но также он обозначил ей альтернативу. Он был прав, ей не понравилось, и она практически уверена, что у Старка альтернатива тоже была.
    Повторять одно и то же Реджина необходимым не считает: их спор уже превратился в спор ради спора, и она считает более взрослым жестом — выйти из него. Она молчит, глядя на Старка, ожидая очередной остроты теперь уже в адрес капитана, но он сдерживается тоже, и, очевидно, его молчание выражает ту же готовность.
    — Благодарю.
    В помощи капитана нет необходимости, но с ней давно уже не обращались по-джентльменски, и у неё просто нет сил ему в этом отказать. Это слишком приятно. Его общество для неё слишком приятно, признаёт она — и с этим нужно что-то делать.
    — Поколдовать — на мой вкус, или у вас есть конкретные предложения?
    Она, в отличие от него, уже достаточно взрослая, чтобы не унижать капитана игрой в "передай другому". Она достаточно взрослая и для того, чтобы постоять за себя, но всё равно с опаской смотрит и на Старка, и на провода в его руках.
    Ей не нравится электричество.
    Ей не нравится то, как он прикасается к ней, потому что глубоко внутри что-то в ней отзывается этому, и она скрещивает на груди руки, закрываясь от него.
    Когда Старк оставляет её в покое, датчики закреплены на груди, запястьях, шее. Реджина чувствует себя подопытным кроликом, недовольно кривит губы, но молчит — она ведь сама это предложила. Дожидается команды, и со скучающим видом приподнимает в воздух бутылку вина. Удерживает, едва заметно напрягая указательный и средний пальцы.
    — Достаточно?

    0

    54

    — Пожелания есть: оставьте моё сердце у меня и обойдитесь без смертоубийства. Что-нибудь безобидное, — Старк задевает дужку солнечных очков. У парочек из Кореи появился тренд — одеваться в одинаковую одежду. Видимо, тандем Кроули-Миллс стал тоже придерживаться командного дресс-кода. Он поправляет очки на Реджине, фиксирует остальные провода — не на её лице.
    Она пыжится, пытается высказать ему своё презрение, но Старк чувствует, как она напряжена. Ведьма боится его. И ему это, конечно, льстит. Если бы это были больше, чем догадки, его бы порадовало это даже больше извинений.
    Больно быть не должно. Только щекотно. Но в этот раз Тони даже не пытается её успокоить
    Сигнал от Реджины выходит довольно сильным. Сильнее, чем Старк мог засечь в своей лаборатории и, конечно, ожидал сейчас.
    — Ещё, — роняет Старк, но не сухо-пренебрежительно. Он весь в работе, и уже не отвлекается на гонку вооружений в эмоциональной борьбе с мисс Миллс.
    — Вижу скипетр, — говорит он, просматривая спутниковую карту, запуская старые алгоритмы его производства совместно с Беннером, — кэп, ты знал, что Фьюри переправил его в ...  Соковию?
    Роджерс качает головой, и Старк чуть меняет вектор поиска, делая сигнатуры более похожими на Реджину.
    — Засёк ещё кого-то. Мага, наверное.
    — Где?
    — Ближайшая станция метро.
    Старк с удивлением выключает датчик. Кажется, пора надевать костюм.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    55

    Скипетр? Реджина заинтересованно смотрит на карту. Соковия — это вообще где?
    — Что? — переспрашивает она и обречённо откидывается в кресле.
    Ближайшая станция метро. Потрясающе — и она до сих пор не чувствует его.
    — Кинжал, — напоминает она тихо. — Нам нужен кинжал, а не Тёмный. И нужно... эвакуировать население на случай, если мне не удастся его увести.
    А ей, скорее всего, не удастся.
    — Я попробую потянуть время, — обещает она.
    Это всё, что она сможет. Если она не умрёт сегодня, её ждёт участь много хуже смерти.
    Их всех ждёт.
    — Свяжите меня с полковником, пожалуйста.
    Ей нужно задать ему один очень важный вопрос. Слишком многое зависит от того, блефовал он тогда, или нет.
    Она магией вытаскивает сделанный когда-то Старком браслет себе на ладонь, разглядывает его с деланно скучающим видом. Значит, яд?
    Не самая дурная смерть из возможных.
    Она надевает его той же магией, едва оглаживает пальцами холодный металл.
    — Я была рада познакомиться с вами, мистер Роджерс.
    Она отворачивается к Старку, холодно кивает:
    — Мистер Старк.

    0

    56

    — Магический кинжал, магический кинжал, — Старк, было отложивший детектор и отвернувшийся от экрана, снова возвращается к нему. Роджерс достаёт смартфон. На его звонки Фьюри иногда берёт трубку. Едва гудки сменяются голосом, он протягивает трубку Реджине.
    — Надену костюм, — решает Старк. Железный Человек уже готов, и это занимает у него не больше времени, чем у капитана — взять щит. На костюм Стив не разменивается.
    После разговора с полковником Миллс как будто прощается.
      — Я не отпущу Вас одну, — твёрдо и непреклонно утверждает Роджерс.
    — Чудно. Я заберу кинжал, — Старк ждёт только одного, когда алгоритм закончит поиски, — мисс Миллс, — он отрывается всего на секунду, — Выбросите дрянь от Фьюри. Возьмите это, — он вытаскивает из ящика новый, более усовершенствованный браслет. Без кнопок.
    — Когда закончим, предлагаю втроём заказать по чизбургеру. Тёмный у дверей, Ваш выход.
    Старк возвращается к поискам. И на этот раз сигнал, хотя и слабы, отслеживается. Там, где Реджина и Бартон нашли портал. Что же. вполне себе закономерно.
    Он вылетает из окна. Полёт занимает восемь минут и четырнадцать секунд. Сигнал, транслирующийся в умную систему Джарвиса не прекращается, хотя сильнее не становится.
    — Что, прямо в портале? — бормочет Старк. Снова чёртовы порталы. По краям, конечно, ловушка Бартона. Тони не тратит время на просчитывание рисков. Он идёт за кинжалом.

    [nick]Anthony Stark[/nick][status]парень в крутом костюме[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/5/971355.gif[/icon][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК</a> <ps>гений, миллиардер, плейбой, филантроп, виконт</ps>[/lztext]

    0

    57

    — Полковник, это Реджина Миллс. У меня к вам всего один вопрос: та кнопка, которую вы поместили в браслет — она в самом деле работает?
    Услышав ответ, она с облегчением выдыхает:
    — Тогда вы знаете, что и когда нужно будет сделать.
    Один раз она уже уничтожила половину своего мира — и ей не хочется повторять этот опыт с большим размахом. Даже если внутри неё всё жаждет ощутить это могущество снова.
    — Отпустите, — улыбается Реджина Роджерсу и снимает очки. — Или я просто перенесу вас куда-нибудь в лес. Займитесь эвакуацией, капитан. И, пожалуйста, пусть ему не мешают пройти.
    От этого будет больше пользы, чем от его присутствия.
    — Спасибо, — соглашается она и, едва Старк покидает лабораторию, оставляет его браслет на кресле.
    Ей нужна именно та "дрянь".
    На кухне она открывает ещё бутылку вина, раскладывает турновер по тарелкам, раскладывает рядом приборы. Закуривает, приоткрыв форточку, разливает вино по бокалам. Ждёт.
    — Поужинаем? — предлагает она Тёмному, поведя рукой к накрытому столу, и он с ухмылкой тянет носом воздух.
    — Яблочки из королевского сада, дорогуша?
    — Для тебя — всё самое лучшее.
    Он забирает бокал из её руки, делает глоток, глядя сверху вниз — стоит так близко, что она могла бы дотянуться рукой до его сердца, если бы оно у него было. Он тянется к её груди первым, и она едва заметно отшатывается, вжимаясь спиной в кухонную тумбу. Приподнимает бровь, касаясь стыка нижних рёбер:
    — У кого позаимствовала?
    — Не твоё дело, — огрызается она, и, коротко хохотнув, он садится за стол. Выкладывает рядом с тарелкой знакомый до боли ошейник, и Реджина, побледнев, отворачивается.
    — Мордред просил передать, что соскучился.
    Тяжело сглотнув, Реджина молчит.
    — Он обещал проявить милосердие, если ты наденешь его сама.
    — Нет.
    — Я почему-то так и подумал, — Тёмный ухмыляется снова, приглаживает пальцем серебро. — Но, полагаю, я смогу тебя уговорить. В этом здании — и за его пределами, — есть очень много людей, жизнь которых зависит от твоего решения. В их числе — мистер Кроули.
    Реджина стискивает зубы, сжимает край столешницы так, что руки начинают болеть. Молчит.
    Пусть он хоть всех убьёт — она не вернётся к Мордреду. Никогда больше не наденет этот ошейник.
    — Я был сильно удивлён, узнав, что ты не с ним, но, раз уж теперь ты свободная женщина, ты вполне можешь вернуться к мужу.
    — Я бы предпочла умереть.
    — Понимаю. Но рекомендую подумать — хоть раз в жизни сперва подумать, а затем сделать.
    Реджина дёргает запястьем, заставляя ошейник вспыхнуть огнём. Она подумала.
    Она давно уже всё для себя решила.
    Румпельштильцхен коротко перебирает пальцами по воздуху, поднимая ошейник над обожжённым столом.
    — То есть ты подумала, и лучшее, что пришло тебе в голову — попытаться сжечь подарок Повелителя, изготовленный специально для тебя? Реджина, ты разочаровываешь меня. Снова.
    Пламя гаснет, едва он слегка дует в его сторону. Раскалённое, изнутри серебро светится красным.
    — Надевай.
    — Нет.
    С тяжёлым вздохом Румпельштильцхен поднимает на неё взгляд. У него приказ — она должна надеть его сама, — и ослушаться приказа он не может. Но он может убедить её, и, махнув рукой в сторону, он отшвыривает её к стене.
    Он переломает ей все кости, медленно и по одной. Она наденет этот чёртов ошейник, даже если будет подыхать.
    Реджина медленно приподнимается на коленях, вытягивает обе руки от себя. Бьёт грубо, в полную силу, пробивая Тёмным ведущую на улицу стену, и тот приземляется внизу на бетонных обломках в красных всполохах тумана. Она отправляется следом.
    Старк засёк кинжал. Она думает только об этом.
    — Ты только зря тянешь время, — сообщает он ей, перехватывая магией под горло так, что темнеет в глазах.
    Она сбивает его с ног, вырвав с корнем дерево из земли, и падает на колени, потирая шею.
    Сколько Старку потребуется, чтобы добраться до кинжала?
    — Если бы ты хорошо подумала, ты могла бы уничтожить Мордреда. Ты могла бы поставить его на колени, заставить его умолять о смерти за всё, что он сделал с тобой, — Тёмный поднимает её над землёй, окутанную тьмой словно в кокон, и эта тьма душит её, заползает внутрь. — Ты могла бы разрушить его мир. Все миры. Все, сколько есть.
    — Я уже разрушила ад, — хрипло усмехается Реджина, и кровь в её венах проступает чёрным под кожей. — Мне не понравилось.
    — Ты могла бы править хаосом вместе со мной.
    Пожираемая этой тьмой, она кричит, запрокинув голову.
    — Подумай ещё, Реджина.

    [icon]https://upforme.ru/uploads/001c/81/a5/4/442226.gif[/icon][nick]Mr. Gold[/nick][status]the dark one[/status][lztext]<a href="ССЫЛКА НА АНКЕТУ" target="_blank">РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН</a> <ps>deal maker</ps>[/lztext]

    0

    58

    Стив внимательно следит за происходящем на кухне, стискивая в руках оставленный Реджиной браслет Старка. Даже если она не планирует им воспользоваться, могла бы захватить для подстраховки. Когда она раскладывает турноверы по тарелкам, Роджерсу становится немного грустно. Они были вкусные, и то, что теперь они, очевидно, предназначаются Тёмному, испаряет чувство домашнего уюта и теплоты от их знакомства.
    Они пьют из одного бокала. Это о чём-то да говорит — и ровно его дело только до той поры, что Тёмный угрожает этому миру. Ошейник на столе Стив встречает долгим, задумчивым взглядом. Как тут включается звук. Боже, если бы он знал, что она задумала — им стоило включить звук.
    Реджина не агент, приходится ему напоминать себе. Чисто формально она даже не за добро. Ей только предстоит научится тому, что он делает раньше. чем думает. То, что она этого не делает — не предательство.
    Стив не двигается, когда ошейник загорается. Когда Реджину отшвыривает к стене, удобнее перехватывает край щита. Но когда Реджина выкидывает своего наставника — да кем бы он ей не приходился — на улицу, он оставляет камеры, сбегая вниз по лестнице к первому попавшемуся балкону. Так быстрее.
    Слишком высоко. Чёртовы высотки. Он убирает браслет в карман, цепляет щит на спину, и, не раздумывая, прыгает, цепляясь за перила балкона парой этажей ниже как за турник. Ещё раз. И ещё. Теперь импровизированное поле битвы просматривается куда как лучше.
    И он как раз вовремя.
    Стив не привык бить в спину:
    — Эй, — коротки возгласом окликает он Тёмного и швыряет щит. Обычного человека разрубило бы пополам, ранило, но хотя на маге нет никаких доспехов, вибраниум оставляет только длинную и узкую полосу крови — и возвращается Стиву в руку.
    Роджерс не рассчитывает, что он разберётся с Тёмным один на один. Но из задача всего лишь выиграть время, верно?
    Больше он щит не отпускает — чтобы не остаться совсем безоружным. Отвлекается на то, чтобы кинуть браслет Старка Реджине прямо в руки и, прикрывшись, бежит на Тёмного. В щит что-то гулко ударяет, он рвётся у Стива из рук, но капитан удерживает его, и бьёт наотмашь. Пусть бессмертен, но вырубить-то его можно?

    0

    59

    В отличие от Реджины, Тёмный хорошо контролирует себя: он дал ей больше тьмы, чем она могла бы вместить, и сейчас, когда он отвлёкся на удар, избыток этой тьмы чёрным течёт из её ушей и носа. Ей нужно немного больше времени, чтобы прийти в себя и помочь капитану, и Тёмный использует это время с пользой, бьёт по щиту.
    — Дорогуша, только не говори мне, что научилась заводить друзей.
    Щит не поддаётся, и это любопытно — не поддаётся даже попытке забрать его. Получив удар в висок, Тёмный отшатывается, с удивлением пробует пальцами выступившую кровь — и бьёт снова. Реджина выставляет руку, чтобы прикрыть капитана, и столкновение магии заставляет обоих отлететь в стороны друг от друга.
    Вены на её шее всё ещё обвиты чёрным изнутри.
    Она надевает браслет Старка, всё ещё гадая, где его носит, и, когда вновь вскидывает руку, чтобы укрыть капитана от очередного удара, не случается ничего. Вообще ничего.
    Это интересно.
    — Или ты завела его вместо мистера Кроули? — Тёмный разглядывает блондина с любопытством коллекционера, удерживая магией как в силках, и делает шаг к нему ближе. — Думаю, мёртвым он понравится тебе даже больше.
    Реджина спешно стягивает браслет с запястья, переносится ближе к ним обоим, чтобы успеть увидеть, как Тёмный запускает руку в грудь капитана за его сердцем — и надевает на эту руку браслет.
    — Что?
    Пальцы Тёмного шевелятся в его груди, силятся ухватить сердце, но цепляются лишь за пустоту. Реджина замыкает концы браслета магией, затягивает туже, так, чтобы было не снять, и той же рукой Тёмный хватает её за горло.
    — Это не совсем ошейник, но, думаю, тебе понравится, — улыбается она ему.
    — Дура, — шипит он, сжимая пальцы крепче. — Мы могли бы править всеми мирами, что только есть.
    — Мне не нужна власть. Мне нужна свобода.
    — Власть и есть свобода.

    0

    60

    Роджерс не понимает ни слова. Отмахивается от мага, раз за разом ударяя его щитом. Но тому всё нипочём. Хорошо, что Стив не сдаётся. Он умеет стоять до последнего. И ещё немного, чтобы получилось ровно столько, сколько нужно.
    Он всё ещё держит щит, но чувствует себя как в капкане, в тисках. Вибраниум вдавливается в руку сквозь рукав кожаной куртки, рёбра сжимаются и воздух в лёгких кончается. Слишком тесно.
    Стив напрягается. от напряжения на шее выступают жилки, но он едва может раздвинуть руки и вздохнуть, прежде чем Тёмный сдавливает его снова. Реджина бы выиграла время, если бы ушла.
    Роджерс опускает взгляд вниз, морщась. Эта боль терпимая — не худшая, что ему довелось испытывать — но непривычная, неожиданная. Его сердце бьётся чаще, лихорадочнее, чувствуя угрозу.
    Стив готовится умереть. Или стать летающей обезьяной. Он готовится к худшему.
    Давление пропадает. Как и рука из его грудной клетки. Он с наслаждением бьёт мага в подбородок снизу вверх — что у него с кожей? — поднимает за грудки, отшвыривая на несколько метров, сминая мусорные баки.
    — В порядке? — коротко спрашивает он Реджину. Это может быть кратковременной передышкой.
    Но кажется окончательной победой. Башне Старка — Мститетелей — нужен ремон. Когда они оказываются внутри первым делом Стив замахивается на ошейник. Щит располовинивает его надвое.

    0


    Вы здесь » Once upon a time in other universe » Other side » Devil's Tale [x]


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно